Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - É o destino que decidirá a minha vida.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİngilizceİtalyancaArapça

Kategori Dusunceler

Başlık
É o destino que decidirá a minha vida.
Metin
Öneri carollrl
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

É o destino que decidirá a minha vida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
inserted a verb in order to be acceptable for translation. <Lilian>

Başlık
C'est le destin qui avait décidera de ma vie.
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

C'est le destin qui décidera de ma vie.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Şubat 2009 13:08