Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Türkçe - No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİngilizceTürkçeLatince

Kategori Cumle

Başlık
No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque...
Metin
Öneri abelya
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

No fim tudo dá certo, se ainda não deu, é porque ainda não é o fim!

Başlık
sonunda herşey güzel olacak
Tercüme
Türkçe

Çeviri abelya
Hedef dil: Türkçe

sonunda herşey güzel olacak,henüz güzel değilse hala bir sona ulaşılmadığı içindir.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 15 Şubat 2009 20:45