Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Metin
Öneri
fatsrir
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Başlık
I am a wounded beast; in the body, in the soul and in the heart!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ellasevia
Hedef dil: İngilizce
I am a wounded beast; in the body, in the soul and in the heart!
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 15 Şubat 2009 18:40