Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Текст
Публікацію зроблено
fatsrir
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
sou fera ferida. no corpo, na alma e no coracao!
Заголовок
I am a wounded beast; in the body, in the soul and in the heart!
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ellasevia
Мова, якою перекладати: Англійська
I am a wounded beast; in the body, in the soul and in the heart!
Затверджено
lilian canale
- 15 Лютого 2009 18:40