Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomenceRusça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...
Metin
Öneri quarrizma
Kaynak dil: Türkçe

seni cok ama cok ozledim birtanem...
seni cok seviyorum ve istiyorum...

Başlık
ÃŽmi lipseÅŸti foarte mult.....
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

ÃŽmi lipseÅŸti chiar foarte mult, unica mea iubire.
Te iubesc ÅŸi te doresc foarte mult.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Alex's bridge, thank you :):

***I miss you really very much my one and only.
I love and want you very much.
En son iepurica tarafından onaylandı - 25 Mart 2009 10:17