Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیرومانیاییروسی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
seni cok ama cok ozledim birtanem... seni cok...
متن
quarrizma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

seni cok ama cok ozledim birtanem...
seni cok seviyorum ve istiyorum...

عنوان
ÃŽmi lipseÅŸti foarte mult.....
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

ÃŽmi lipseÅŸti chiar foarte mult, unica mea iubire.
Te iubesc ÅŸi te doresc foarte mult.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Alex's bridge, thank you :):

***I miss you really very much my one and only.
I love and want you very much.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 25 مارس 2009 10:17