Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Bulgarca - Να σε ξεπεράσω δε μπορώ Τώρα που φεύγεις από...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBulgarca

Başlık
Να σε ξεπεράσω δε μπορώ Τώρα που φεύγεις από...
Metin
Öneri ised1
Kaynak dil: Yunanca

Να σε ξεπεράσω δε μπορώ

Τώρα που φεύγεις από κοντά μου πως
Να συνεχίσω την υπόλοιπη ζωή μου
Όταν θα σκέφτομαι εσένα συνεχώς
Εσύ δε θα σε ποια εδώ ούτε μαζί μου

Να σε ξεπεράσω δε μπορώ
Ούτε να σε βγάλω απ’ το μυαλό μου
Ψάχνω ένα τρόπο να σωθώ
Απ’ τον ίδιο τον εγωισμό μου
Να σε ξεπεράσω δεν μπορώ
Και να ασχοληθώ με κάτι άλλο
Γιατί είσαι στη δική μου τη ζωή
Κάτι αξεπέραστο μεγάλο

Başlık
Да те преживея не мога
Tercüme
Bulgarca

Çeviri galka
Hedef dil: Bulgarca

Да те преживея не мога

Сега, когато си тръгваш от мен
Как да продължа живота си нататък
Когато ще мисля непрестанно за теб
Ти няма да си тук със мен

Да те преживея не мога
Нито да те извадя от мислите си
Търся начин да се спася
От собствения си егоизъм
Да те преживея не мога
И да се занимая с нещо друго
Защото в моя живот
Ти си нещо несравнимо голямо
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 9 Nisan 2009 13:16