Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Só Deus julga
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Só Deus julga
Metin
Öneri
michelle_menezes81
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Só Deus julga
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Olá, quero fazer uma tatuagem com a frase "Só Deus julga". Obrigada.
Başlık
Only God judges
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Borges
Hedef dil: İngilizce
Only God judges
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hi, I want to make a tatoo with the phrase "Only God judges". Thanks.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Nisan 2009 17:04
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Nisan 2009 17:05
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Borges,
You didn't have to translate the remarks
CC:
Borges