Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non...
Metin
Öneri stenca
Kaynak dil: İtalyanca

Ragazza di 22 anni partita dall'Italia. Non Risponde più il suo telefono. Non ho più sue notizie.

E' di statura media, carina. capelli corti castano o rossi

Başlık
Tânără de 22 de ani, plecată din Italia. Nu ....
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Tânără de 22 de ani, plecată din Italia. Nu mai răspunde la telefon. Nu mai am veşti de la ea.

Este de înălţime medie, drăguţă. Păr scurt castaniu sau roşcat.
En son azitrad tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2009 13:18