Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İtalyanca - hai.merhaba

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomenceİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
hai.merhaba
Metin
Öneri gya24_ro
Kaynak dil: Türkçe

hai.merhaba ben hergün bu mesajları açıyorum ama hiç bir şey anlamıyorum.kusura bakma ingilizce yazamıyorum.adnan ameliyat oldu.ama şu an iyi değil.bizde bekliyoruz.ben iyi olduğu zaman sana yazacam.kendine iyi bak.

Başlık
ciaoo.io ogni giorno.....
Tercüme
İtalyanca

Çeviri delvin
Hedef dil: İtalyanca

ciaoo. io controllo ogni giorno questi messaggi ma non capisco niente. mi dispiace che non posso scrivere in inglese. adnan è stato operato ma non sta bene ora. stiamo ancora aspettando. quando si sente bene ti scriverò. prendi cura di te.
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 14:22