Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Precetti Politici

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceYunanca

Kategori Bilim

Başlık
Precetti Politici
Çevrilecek olan metin
Öneri Ιππολύτη
Kaynak dil: İtalyanca

Il fatto che Silla diede grande prestigio a Pompeo e lo favorì non concorda con quanto lo stesso Plutarco dice nella Vita di Pompeo e nella Vita di Silla,da cui, si evince piuttosto che Silla era geloso di Pompeo e cercò di contrastarlo per quanto gli fu possibile. Quando vedeva che il giovane si imponeva per il favore popolare, gli riconosceva i suoi meriti per non farselo nemico. Inoltre nella plutarchea Vita di Silla manca un esplicito riferimento al fatto che egli stimolasse i giovani ad assumere compiti militari; solo in Crass. 6,3 viene raccontato un episodio singolo pertinente, dell'anno 83 a.C.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The words Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass are ancient names and they are translated as Life of Sylla, Plutarch, plutarchan, Crassus.

Οι λέξεις Vita di Silla, Plutarco, plutarchea, Crass είναι αρχαία ονόματα και μεταφράζονται ως: Ο Βίος του Σύλλα,Πλούταρχος, Πλουταρχειος-α, Κράσσος

the number 6,3 refers to a paragraph
ο αριθμός 6,3 αναφέρεται σε παράγραφο.
22 Ağustos 2009 23:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ağustos 2009 19:43

jp
Mesaj Sayısı: 385
Your request was pending, it's now active (sorry for the delay).

4 Eylül 2009 12:44
thanks a lot for the translation, I needed so much to understand some facts...