Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos... | | Kaynak dil: İspanyolca
Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello |
|
| Vorrei che i giorni passassero velocemente ... | | Hedef dil: İtalyanca
Vorrei che i giorni passassero velocemente per stare insieme, bello mio. |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Eylül 2009 14:14
|