Käännös - Espanja-Italia - Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos... | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello | | Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello |
|
| Vorrei che i giorni passassero velocemente ... | | Kohdekieli: Italia
Vorrei che i giorni passassero velocemente per stare insieme, bello mio. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 16 Syyskuu 2009 14:14
|