Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos...
Teksti
Lähettäjä Elimer
Alkuperäinen kieli: Espanja

Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello
Huomioita käännöksestä
Deseo que los dias pasen rapido para estar juntos mi bello

Otsikko
Vorrei che i giorni passassero velocemente ...
Käännös
Italia

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Italia

Vorrei che i giorni passassero velocemente per stare insieme, bello mio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 16 Syyskuu 2009 14:14