Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - hello everybody and welcome to The Super Quiz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Yazın - Çocuklar ve Gençler

Başlık
hello everybody and welcome to The Super Quiz...
Metin
Öneri alinecaridi
Kaynak dil: İngilizce

>Hello everybody and welcome to The Super Quiz Show,the best show on Earth! Let's meet our contestants! Team A, please.
>well, my name is Mariana,but please, call me Mari, and these are my partners: Diego and Tina.Diego is from Los Angeles and Tina is Australian.
>Nice to meet you guys!
>Hello,Ray!
>Hi,Ray!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
portugues do brasil

Başlık
Olá a todos e bem vindos ao Super Quiz...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri D_0ne
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

>Olá a todos e bem vindos ao Super Quiz Show, o melhor show da Terra! Vamos conhecer nossos participantes! Time A, por favor.
>Bem, meu nome é Mariana, mas por favor, me chame de Mari, e esse são meus colegas: Diego e Tina. Diego é de Los Angeles e Tina é australiana.
>Prazer em conhecê-los!
>Olá, Ray!
>Oi, Ray!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Caso for traduzir também o nome do programa, 'The Super Quiz Show' seria algo como 'O Super Show de Enigmas'.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 12:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Eylül 2009 12:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Olá D_0ne,

A tradução é perfeita a será aceita, mas se tivéssemos visto o pedido antes de ela ser feita, provavelmente teria sido removido. Este texto tem todo o jeito de ser lição de casa e o Cucumis.org, nas suas 9 regras de submissão deixa bem claro que esse tipo de texto não será aceito para tradução.
Sei que você é novo no site, mas por favor, leia atentamente nossas regras e sempre que você vir un pedido que fira uma dessas regras, chame um administrador (clicando em "Gostaria que um administrador verificasse esta página" ) em vez de fazer a tradução, OK?