Asıl metin - Arnavutça - kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat
| kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat... | Çevrilecek olan metin Öneri ganiya | Kaynak dil: Arnavutça
kuje sonte ne ket nat cilen femer e ke n shtrat cilen keng ja kendon dhei thuge shum e don | Çeviriyle ilgili açıklamalar | turkceye cevirilmesini rica ediyorum lutfen |
|
16 Eylül 2009 14:45
Son Gönderilen | | | | | 14 Ekim 2009 08:14 | | | Hi bamberbi,
Could you give me an English bridge for the text please? CC: bamberbi | | | 14 Ekim 2009 09:26 | | | where are you in this night Which women have you into your bed which song sing for her and say her that jou love it |
|
|