Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Achat sur Ebay

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Achat sur Ebay
Metin
Öneri did75
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,

Le 10 mai, je vous ai commandé un article sur Ebay que je vous ai réglé avec Paypal. A ce jour, je n'ai pas reçu de réponse de votre part.
Avez-vous reçu mon versement? M'avez-vous adressé la commande?
Je vous remercie par avance pour votre réponse.

Cordialement.

Başlık
Purchase on Ebay
Tercüme
İngilizce

Çeviri Summer
Hedef dil: İngilizce

Hello,
The 10th may, I ordered from you an article on Ebay that I have dealt with through Paypal. Since that day, I have not received an answer from your behalf. Have you received my payment? Have you addressed my order? I thank you in advance for your response.

Cordially.
En son did75 tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2006 08:19