Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Latince - Hvis visdom er bedre end viden, hvorfor gÃ¥r vi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hvis visdom er bedre end viden, hvorfor går vi...
Metin
Öneri
Poetica
Kaynak dil: Danca
Hvis visdom er bedre end viden, hvorfor går vi så i skole?
Başlık
Si sapientia melior est quam scientia...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Si sapientia melior est quam scientia, cur ad scholam ventitamus?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Anita Luciano and gamine:
"If wisdom is better than knowledge, then why do we go to school?"
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 9 Ekim 2009 13:36