Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Metin
Öneri
Dothi
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Başlık
Everything passes, both good and bad things.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Tzicu-Sem
Hedef dil: İngilizce
Everything passes, both good and bad things.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 8 Ekim 2009 16:23