Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatince

Başlık
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Metin
Öneri Dothi
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.

Başlık
Everything passes, both good and bad things.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: İngilizce

Everything passes, both good and bad things.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 8 Ekim 2009 16:23