Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Dothi
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Kichwa
Everything passes, both good and bad things.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Tzicu-Sem
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Everything passes, both good and bad things.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 8 Oktoba 2009 16:23