Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiLatina

Otsikko
Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.
Teksti
Lähettäjä Dothi
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Tudo passa. Tanto as coisas boas, como as ruins.

Otsikko
Everything passes, both good and bad things.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Englanti

Everything passes, both good and bad things.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Lokakuu 2009 16:23