Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Jag har själv varit en del i Italien och...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Jag har själv varit en del i Italien och...
Çevrilecek olan metin
Öneri Jullan
Kaynak dil: İsveççe

Jag har själv varit en del i Italien och uppskattar all er kultur, mat och vin.Jag tycker vi har det trevligt på torsdagskvällarna med smörgås och kaffe. Det blir nog jobbigt för dig att läsa alla brev så nu avslutar jag mitt.
En son casper tavernello tarafından eklendi - 7 Kasım 2009 21:09