Tercüme - Arapça-İngilizce - انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية...Şu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı - Gülmece  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية... | | Kaynak dil: Arapça
انا اريد ان اتعلم الكتابة والتØدث باللغة العربية من غير مساعدتك ياصديقتي | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Δεν πεÏιÎχει κάτι υβÏιστικό , μου το ÎγÏαψε μια φίλη μου απο την Σαουδική ΑÏαβία και απλά θÎλω να μάθω τι λÎει..
Αν χÏησιμοποιηθει η Αγγλική διαλεκτο Î’Ïετανική ή και ΑμεÏικάνικη δεν θα υπάÏξει Ï€Ïόβλημα.. |
|
| I would like to learn how to write and talk in Arabic | | Hedef dil: İngilizce
I would like to learn how to write and talk in Arabic without your help, my friend. |
|
Son Gönderilen | | | | | 19 Aralık 2009 14:13 | | | how about the translation of"ياصديقتي"? | | | 19 Aralık 2009 14:26 | | | | | | 21 Aralık 2009 09:56 | | | without your help not with your help | | | 21 Aralık 2009 20:33 | | | Hi
Yes you are right.. Sorry I missed the (out)
Thank you |
|
|