Tercüme - Yunanca-Latince - Δεν γεννήθηκα για να χάνωŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| Δεν γεννήθηκα για να χάνω | | Kaynak dil: Yunanca
Δεν γεννήθηκα για να χάνω |
|
| | | Hedef dil: Latince
Non natus sum ut amittam | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Brdge from reggina: "I wasn't born to lose". |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 29 Ocak 2010 12:12
|