Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Arnavutça - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Metin
Öneri
dafina shulemaja
Kaynak dil: Almanca
Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.
Başlık
Memec si një peshk. Eja pak më afër...
Tercüme
Arnavutça
Çeviri
arssim
Hedef dil: Arnavutça
Memec si një peshk.
Eja pak më afër. Ndoshta ju mund të kuptoni se çfarë thotë ai.
En son
liria
tarafından onaylandı - 15 Mart 2010 16:46