Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-İngilizce - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Metin
Öneri
Sunnybebek
Kaynak dil: Almanca
Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.
Başlık
Mute as a fish. Come even closer...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
jedi2000
Hedef dil: İngilizce
Mute as a fish.
Come even closer. Maybe you can understand what he says.
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 12 Mart 2010 17:57
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
11 Mart 2010 23:07
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi jedi2000
The English looks fine to me
I've set a poll.
Bises
Tantine
12 Mart 2010 16:21
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Kommen Sie doch mal näher -> Come closer still (as in, even closer than you already are)
12 Mart 2010 17:53
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Thanks Lein
I'll edit, then validate
Thanks for everyone's help
Bises
Tantine