Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - We were really fit,though,not overweight like...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
We were really fit,though,not overweight like...
Metin
Öneri
pembiÅŸ
Kaynak dil: İngilizce
I started work over 60 years ago when I was five.We were really fit,though,not overweight like some teenagers today.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
türkçeye çevirilecek
Başlık
Çalışmaya 60 yıl önce
Tercüme
Türkçe
Çeviri
merdogan
Hedef dil: Türkçe
Çalışmaya 60 yıl önce beş yaşındayken başladım. Gerçi gerçekten formdaydık, bugünkü bazı gençler gibi fazla kilolu değildik.
En son
minuet
tarafından onaylandı - 18 Nisan 2010 21:19