Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - É muito bom saber que estás feliz em Israel....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİbraniceFransızca

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
É muito bom saber que estás feliz em Israel....
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

É muito bom saber que estás feliz em Israel.
Você está morando em qual parte de Tel Aviv?
A adaptação está sendo difícil ou você já se acostumou?
Ví suas fotos novas no Orkut, estão boas.
Mande notícias, está certo?
Beijos
Marvin Sandom.

Başlık
C'est très bon ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Fransızca

Cela fait plaisir de savoir que tu es heureux en Israël.
Dans quelle partie de Tel Aviv habites-tu?
l'adaptation est-elle difficile, ou t'es-tu habitué?
J'ai vu tes nouvelles photos sur Orkut, elles sont bonnes.
Envoie de tes nouvelles, hein?
Bisous.
Marvin Sandom.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2010 12:21