Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Almanca - Böyle olacagini bileamezdim ki
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Böyle olacagini bileamezdim ki
Metin
Öneri
destinychild
Kaynak dil: Türkçe
Böyle olacagini bileamezdim ki
Başlık
Ich könnte
Tercüme
Almanca
Çeviri
merdogan
Hedef dil: Almanca
Dass es so wird, konnte ich ja nicht wissen.
En son
Rodrigues
tarafından onaylandı - 8 Temmuz 2010 18:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
4 Temmuz 2010 18:22
dilbeste
Mesaj Sayısı: 267
Das es so wird konnte ich ja nicht wissen.....
8 Temmuz 2010 18:08
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
dilbeste hat Recht. Hört sich viel besser an