Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Danca - Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceDanca

Kategori Saglik / Ilaç

Başlık
Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
Metin
Öneri kenneth winding
Kaynak dil: Latince

Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
Çeviriyle ilgili açıklamalar
En diagnose jeg har fået men ikke helt forstår,
det er en cancer sygdom
----------------------------------------------------------------------
Neopl mal - these are abbreviations. Should be:

"Neoplasma malignum telae conjunctivae retroperitonei"

Başlık
Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
Tercüme
Danca

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Danca

Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Denne anmodning er accepteret selvom den ikke indeholder noget bøjet udsagnsord.
En son gamine tarafından onaylandı - 16 Eylül 2010 00:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2010 00:16

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Bravo. Godkendt med det vuns.

16 Eylül 2010 00:28

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Tusind tak

16 Eylül 2010 01:48

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Du fortjente det da bare. Bravo igen.

CC: kenneth winding