Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Δανέζικα - Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Υγεία/Ιατρική
τίτλος
Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kenneth winding
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
En diagnose jeg har fået men ikke helt forstår,
det er en cancer sygdom
----------------------------------------------------------------------
Neopl mal - these are abbreviations. Should be:
"Neoplasma malignum telae conjunctivae retroperitonei"
τίτλος
Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Denne anmodning er accepteret selvom den ikke indeholder noget bøjet udsagnsord.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
gamine
- 16 Σεπτέμβριος 2010 00:16
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Σεπτέμβριος 2010 00:16
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Bravo. Godkendt med det vuns.
16 Σεπτέμβριος 2010 00:28
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Tusind tak
16 Σεπτέμβριος 2010 01:48
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Du fortjente det da bare. Bravo igen.
CC:
kenneth winding