ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-デンマーク語 - Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
医学
タイトル
Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
テキスト
kenneth winding
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Neopl mal telae conjunctivae retroperitonei
翻訳についてのコメント
En diagnose jeg har fået men ikke helt forstår,
det er en cancer sygdom
----------------------------------------------------------------------
Neopl mal - these are abbreviations. Should be:
"Neoplasma malignum telae conjunctivae retroperitonei"
タイトル
Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
翻訳
デンマーク語
Bamsa
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Ondartet svulst i bindevævet ved bughulens bagvæg.
翻訳についてのコメント
Denne anmodning er accepteret selvom den ikke indeholder noget bøjet udsagnsord.
最終承認・編集者
gamine
- 2010年 9月 16日 00:16
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 9月 16日 00:16
gamine
投稿数: 4611
Bravo. Godkendt med det vuns.
2010年 9月 16日 00:28
Bamsa
投稿数: 1524
Tusind tak
2010年 9月 16日 01:48
gamine
投稿数: 4611
Du fortjente det da bare. Bravo igen.
CC:
kenneth winding