Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Esperanto - Buongiorno amore, hai dormito bene?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaEsperantoBretonca

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Metin
Öneri orsoelettrico
Kaynak dil: İtalyanca

Buongiorno amore, hai dormito bene?

Başlık
Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
Tercüme
Esperanto

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Esperanto

Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
En son zciric tarafından onaylandı - 2 Aralık 2010 07:34