Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Esperanto - Buongiorno amore, hai dormito bene?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEsperantoBretoni

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Teksti
Lähettäjä orsoelettrico
Alkuperäinen kieli: Italia

Buongiorno amore, hai dormito bene?

Otsikko
Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
Käännös
Esperanto

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Esperanto

Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zciric - 2 Joulukuu 2010 07:34