Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Eski Yunanca - Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Kultur
Başlık
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Metin
Öneri
Verita
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os deuses e o universo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frase contida na entrada do oraculo de delfos,na ilha de delfos na Grecia,refere-se ao valor do auto-conhecimento
Başlık
á½® ἄνθÏωπε, γνῶθι σεαυτὸν...
Tercüme
Eski Yunanca
Çeviri
alexfatt
Hedef dil: Eski Yunanca
á½® ἄνθÏωπε, γνῶθι σεαυτὸν καὶ γνώσεις τοὺς θεοὺς καὶ τὸν κόσμον.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 27 Temmuz 2011 21:18