Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Anche se non vuoi che lo si dica, buon...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | Anche se non vuoi che lo si dica, buon... | | Kaynak dil: İtalyanca
Anche se non vuoi che lo si dica, buon compleanno! Sei una persona meravigliosa e ti vorrò sempre tanto tanto bene. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | E' per una ragazza, se può servire sapere il destinatario. Grazie in anticipo! |
|
| Edhe pse nuk duhe thënë, | | Hedef dil: Arnavutça
Edhe pse nuk duhet thënë, gëzuar ditëlindjen! je një vajzë e mrekullueshme dhe do ta dua gjithmonë të mirën. |
|
En son liria tarafından onaylandı - 13 Ocak 2011 19:34
|