Tercüme - Danca-İngilizce - Vanskeligheder er bagateller, og umuligheder er...Şu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Sanat / Eser / İmgelem | Vanskeligheder er bagateller, og umuligheder er... | | Kaynak dil: Danca
Vanskeligheder er bagateller, og umuligheder en udfordring. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Dette er efter min mening et positivt syn pÃ¥ livet. Hvis man føler modstand, mÃ¥ man ikke gøre problemerne størrere end de er, men i stedet holde fanen højt og kæmpe sig igennem. |
|
| Difficulties are trifles and impossibilities a challenge. | Tercümeİngilizce Çeviri pias | Hedef dil: İngilizce
Difficulties are trifles and impossibilities a challenge. |
|
En son Tantine tarafından onaylandı - 27 Şubat 2011 14:45
Son Gönderilen | | | | | 26 Şubat 2011 18:21 | | | Hi pias
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 26 Şubat 2011 19:38 | | | impossi bilities | | | 26 Şubat 2011 23:34 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Haha... yes, you are right Lilian!! Too many L there. Thank you.
Tantine, may I edit? | | | 27 Şubat 2011 01:13 | | | You may, and thanks Lilly, I must've been a bit tired when I read this because I didn't notice the mistake. | | | 27 Şubat 2011 02:12 | | | | | | 27 Şubat 2011 02:33 | | | Phew, at least I am not alone | | | 27 Şubat 2011 02:39 | | | | | | 27 Şubat 2011 09:18 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Done Tantine
The faulth was MINE! | | | 27 Şubat 2011 14:07 | | | | | | 28 Şubat 2011 09:42 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | If you say so LENE!! Anyway... that was a tricky word, the letters kind of moved around when looking ;-) | | | 28 Şubat 2011 15:48 | | | | | | 28 Şubat 2011 16:00 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | |
|
|