Tercüme - Fransızca-Latince - On n'a qu'une seule vie.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle | | | Kaynak dil: Fransızca
On n'a qu'une seule vie. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bonjour, je voudrais traduire ce texte pour me le faire tatouer. Merci! |
|
| Modo vita una hominibus est. | | Hedef dil: Latince
Modo vita una hominibus est. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Literally it means "People have only one life" |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 12 Nisan 2011 23:17
|