Käännös - Ranska-Latina - On n'a qu'une seule vie.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause | | | Alkuperäinen kieli: Ranska
On n'a qu'une seule vie. | | Bonjour, je voudrais traduire ce texte pour me le faire tatouer. Merci! |
|
| Modo vita una hominibus est. | | Kohdekieli: Latina
Modo vita una hominibus est. | | Literally it means "People have only one life" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 12 Huhtikuu 2011 23:17
|