Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Faroe dili-Danca - Livralýsi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Faroe diliDancaİngilizceSırpça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Livralýsi
Metin
Öneri Bamsa
Kaynak dil: Faroe dili

Skamtur: vaksin og børn eldri enn 2 ár: 10ml um dagin. Takið ikki størri skamt enn mælt er til.
Børn yngri enn 2 ár eiga ikki at taka livralýsi uttan í samráð við lækna. Goymið kalt (2-8 gradir) eftir at ílatið er ásett. Goymið fyri børnum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit:
Skamtur: vaksin og born eldri enn 2 ar: 10ml um dagin.
Takidj(nemam ispravno slovo pa sam napisala dj,lici mi na to) ikki storri skamt enn maelt er til.
Born ungri (prvo slovo je ipsilon ali mi ne radi na tastaturi) enn 2 ar eiga ikki at taka livralusi(opet ipsilon umesto u) uttan i samradj vidj laekna.
Goumidj(ipsilon umesto u) kalt (2-8 C)eftir at ilatidj er asett.
Goumidj furi (u obe reci umesto u ide ipsilon) bornum.



NAPOMENA: U PITANJU JE RIBLJE ULJE OD RIBA SEVERNIH MORA, TREBAM DA DAM DETETU A NE RAZUMEM DETALJE.MOLIM VAS DA MI POMOGNETE. LEK SE ZOVE LIVRALUSI (naravno umesto u ide ipsilon)
UNAPRED ZAHVALNA!

Başlık
Levertran
Tercüme
Danca

Çeviri Bamsa
Hedef dil: Danca

Dosering: voksne og børn ældre end 2 år: 10ml om dagen. Tag ikke større dosering end tilrådet.
Børn yngre end 2 år bør ikke indtage levertran unden samråd med læge. Opbevares koldt (2-8 grader) efter åbning. Opbevares utilgængeligt for børn.
En son gamine tarafından onaylandı - 10 Aralık 2011 16:37