Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Sometimes a person goes from this world without...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Sometimes a person goes from this world without...
Metin
Öneri
dana12
Kaynak dil: İngilizce
Sometimes a person goes from this world without being able to fulfill dreams,but it is better to live with unfulfilled dreams,than with no dreams at all.
Başlık
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
ju_rd
Hedef dil: Bulgarca
ПонÑкога човек Ñи отива от този ÑвÑÑ‚ без да е можал да оÑъщеÑтви мечтите Ñи, но по-добре е да живееш Ñ Ð½ÐµÐ¾ÑъщеÑтвени мечти, отколкото въобще без мечти.
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 21 Mart 2012 22:18