Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Portekizce - Inte död ? ! ?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
Inte död ? ! ?
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İsveççe Çeviri
pias
Serveruppdatering för Cucumis!
Jup, jag hade några timmars jobb idag med uppdateringar, i huvudsak säkerhetsuppdateringar.
Först och främst är hela sidan nu i https av säkerhetsskäl (gjordes för några veckor sedan).
Lösenorden var förut lagrade som textdokument i en databas, detta är nu åtgärdat, de är numera hashade.
Slutligen en [DELETE SPAMMER]- knapp för administratörer.
Gott 2019 till er alla!
Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Ainda vivo?!?
Tercüme
Portekizce
Çeviri
Augustofes
Hedef dil: Portekizce
Uma atualização de backend para cucuia!
Sim, eu tirei algumas horas do dia de hoje para trabalhar em algumas atualizações, em sua maioria no quesito segurança.
Primeiramente, todo o site agora é em HTTPS para segurança (realizado há alguma semanas).
Também, senhas antes eram armazenadas visÃveis no banco de dados. Isso foi corrigido, e agora, todas são criptografaras.
E finalmente, um botão [DELETAR SPAMMER] para os administradores.
Feliz 2019 a todos!
25 Nisan 2019 16:19
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Nisan 2019 06:06
JosepMaria20
Mesaj Sayısı: 21
Esta tradução está claramente em português do Brasil, mas a lÃngua alvo deste pedido é português de Portugal. Acho que se deveria rever, ou indicar este texto como uma tradução em português brasileiro e que alguém faça uma tradução em português europeu (eu poderia). O que é que vocês acham? Obrigado desde já pela vossa compreensão!