Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İtalyanca - Selam , Muti,Laura ve Tom
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Selam , Muti,Laura ve Tom
Metin
Öneri
folletto
Kaynak dil: Türkçe
Ben Grazia ,İngilizce konuşmayı bilmiyorum .Sadece yazıyorum ve okuyorum.Tatilde sizlerle konuşmayı ve tanışmayı çok istedim.
Muti,Laura ve Tom , sevgiler.
Benimle ingilizce yazışmanızı çok isterim,çünkü ingilizceyi öğrenmek istiyorum.Bana yardımcı olursanız çok sevinirim.
Selamlar ,
Graziaz
Başlık
Ciao Muti Laura e Tom
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
Rosi-chan
Hedef dil: İtalyanca
Sono Grazia, non parlo inglese. Posso solo scriverlo e leggerlo.
Vorrei parlarvi durante le vacanze. Cari Muti, Laura e Tom.
Voglio corrispondere con voi in inglese perché voglio impararlo.
Se mi aiutaste ne sarei felice.
Saluti
Grazias
En son
luccaro
tarafından onaylandı - 5 Eylül 2006 14:59