Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - Selam , Muti,Laura ve Tom
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Selam , Muti,Laura ve Tom
Tekstas
Pateikta
folletto
Originalo kalba: Turkų
Ben Grazia ,İngilizce konuşmayı bilmiyorum .Sadece yazıyorum ve okuyorum.Tatilde sizlerle konuşmayı ve tanışmayı çok istedim.
Muti,Laura ve Tom , sevgiler.
Benimle ingilizce yazışmanızı çok isterim,çünkü ingilizceyi öğrenmek istiyorum.Bana yardımcı olursanız çok sevinirim.
Selamlar ,
Graziaz
Pavadinimas
Ciao Muti Laura e Tom
Vertimas
Italų
Išvertė
Rosi-chan
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Sono Grazia, non parlo inglese. Posso solo scriverlo e leggerlo.
Vorrei parlarvi durante le vacanze. Cari Muti, Laura e Tom.
Voglio corrispondere con voi in inglese perché voglio impararlo.
Se mi aiutaste ne sarei felice.
Saluti
Grazias
Validated by
luccaro
- 5 rugsėjis 2006 14:59