Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Amigo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Amigo
Metin
Öneri glaucia rocha
Kaynak dil: İtalyanca

Ci sono momenti della vita in cui siamo stanchi di vivere e allora ci limitiamo a esistere ... e siamo stanchi di tutto anche di essere felici....
ma ti prego piccola meravigliosa perla che leggerai queste mie parole non dimenticarlo mai :
Non rinunciare alla felicità essa ti appartiene...



Başlık
Amigo
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri milenabg
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Há momentos na vida oem que ficamos cansados de viver e então nos limitamos apenas a existir... e ficamos cansados de tudo, até mesmo de sermos felizes.... Mas, peço-lhe maravilhosa pérola, que lerá essas minhas palavras, para não esquecer isso jamais:
Não renuncie à felicidade que lhe pertence.
En son joner tarafından onaylandı - 20 Eylül 2006 22:42