Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - Cato scripsit villase suas non tectorio esse...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızca

Kategori Yazın

Başlık
Cato scripsit villase suas non tectorio esse...
Metin
Öneri masterchief
Kaynak dil: Latince

Cato scripsit villase suas non tectorio esse perlitas atque postea additit: <<Neque mihi aedificatio? neque vas? neque vastimentum ullum est pretiosum ;si quid est quo uti , utor , si non est, facile careo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
titre en français: La simplicité de Caton

Başlık
La simplicité de Caton
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

Caton écrivit qu'il n'avait pas effectué d'offrandes pour protéger sa maison. Il ajouta, en outre : "Et je n'ai pas non plus de tombeau, ni de vases, ni aucun ornement coûteux; Si un objet est utile, je l'utilise, si il ne l'est pas, je m'en passe aisèment."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Traduction non littérale.
En son cucumis tarafından onaylandı - 12 Ekim 2006 20:58