Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Sırpça - Don't hesitate to post a message
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Başlık
Don't hesitate to post a message
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.
Başlık
Nemojte se ustrucavati da posaljete poruku
Tercüme
Sırpça
Çeviri
Cinderella
Hedef dil: Sırpça
Molimo Vas da se ne ustruÄavate da ispod ostavite poruku kako biste nam dali viÅ¡e detalja o VaÅ¡em miÅ¡ljenju
En son
Roller-Coaster
tarafından onaylandı - 6 Ocak 2008 19:23