Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Bulgarca - Malgré tout les efforts engagés, au fil des...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaAlmancaBulgarca

Başlık
Malgré tout les efforts engagés, au fil des...
Metin
Öneri timida48
Kaynak dil: Fransızca

Malgré tout les efforts engagés, au fil des années,nous avons collectivement conduit la planète vers une catastrophe écologique en raison de la surexploitation de ses ressources, de l'extinction d'espèces, de la destruction des forêts tropicales et donc de l'amoindrissement des opportunités de développement des générations futures.
L'impact écologique des activités humaines est de plus en plus préoccupant. Au cours des années à venir, nous consommerons de plus en plus de ressources naturelles de la planète.

Başlık
Въпреки всички вложени усилия...
Tercüme
Bulgarca

Çeviri timida48
Hedef dil: Bulgarca

Въпреки всички вложени усилия, през годините, всички ние колективно сме довели планетата до една екологична катастрофа поради прекалената експлоатация на нейните ресурси, изчезването на видовете, разрурашаваенто на тропическите гори и следователно намаляването на възможностите за развитие на бъдещите поколения.
Екологичното последствие от човешките дейности е все по-тревожно. С годините ние ще консумираме все повече и повече от естествените ресурси на планетата.
En son tempest tarafından onaylandı - 18 Mart 2007 08:14