Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブルガリア語 - Malgré tout les efforts engagés, au fil des...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語ブルガリア語

タイトル
Malgré tout les efforts engagés, au fil des...
テキスト
timida48様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Malgré tout les efforts engagés, au fil des années,nous avons collectivement conduit la planète vers une catastrophe écologique en raison de la surexploitation de ses ressources, de l'extinction d'espèces, de la destruction des forêts tropicales et donc de l'amoindrissement des opportunités de développement des générations futures.
L'impact écologique des activités humaines est de plus en plus préoccupant. Au cours des années à venir, nous consommerons de plus en plus de ressources naturelles de la planète.

タイトル
Въпреки всички вложени усилия...
翻訳
ブルガリア語

timida48様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Въпреки всички вложени усилия, през годините, всички ние колективно сме довели планетата до една екологична катастрофа поради прекалената експлоатация на нейните ресурси, изчезването на видовете, разрурашаваенто на тропическите гори и следователно намаляването на възможностите за развитие на бъдещите поколения.
Екологичното последствие от човешките дейности е все по-тревожно. С годините ние ще консумираме все повече и повече от естествените ресурси на планетата.
最終承認・編集者 tempest - 2007年 3月 18日 08:14