Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Hej Aline!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Başlık
Hej Aline!
Metin
Öneri Lava
Kaynak dil: İsveççe

Hej Aline!
Jag hoppas att resan gick bra?! jag kom precis hem ifrån skolan, då såg jag ditt mail. jag har ingen webkamera men jag har fixat så jag kan översätta texter på datorn så du kan skriva till mig och jag översätter dem. Har ni varmt hos dig? Här är det cirka minus 10 grader celsius.

Du får ha det så bra och krama om Vitor ifrån mig.
MÃ¥nga kramar och pussar Veronica
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sickar en hälsning till en vän i brasilien

Başlık
Oi Aline!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri tupinikin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Oi Aline!
Espero que tenha ido bem de viagem?! Acabei de chegar em casa da escola, daí vi seu email. Eu não tenho webcam mas dei um jeito de poder traduzir as mensagens de texto, para você poder me escrever e eu as traduzir. Está calor por aí? Aqui está cerca de 10 graus Celsius abaixo de zero.

Que você esteja muito bem e mande um abraço meu para o Vitor.
Muitos abraços e beijos
Veronica
En son Borges tarafından onaylandı - 7 Şubat 2007 01:06