Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hej Aline!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Hej Aline!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lava
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej Aline!
Jag hoppas att resan gick bra?! jag kom precis hem ifrån skolan, då såg jag ditt mail. jag har ingen webkamera men jag har fixat så jag kan översätta texter på datorn så du kan skriva till mig och jag översätter dem. Har ni varmt hos dig? Här är det cirka minus 10 grader celsius.

Du får ha det så bra och krama om Vitor ifrån mig.
MÃ¥nga kramar och pussar Veronica
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Sickar en hälsning till en vän i brasilien

τίτλος
Oi Aline!
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από tupinikin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi Aline!
Espero que tenha ido bem de viagem?! Acabei de chegar em casa da escola, daí vi seu email. Eu não tenho webcam mas dei um jeito de poder traduzir as mensagens de texto, para você poder me escrever e eu as traduzir. Está calor por aí? Aqui está cerca de 10 graus Celsius abaixo de zero.

Que você esteja muito bem e mande um abraço meu para o Vitor.
Muitos abraços e beijos
Veronica
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 7 Φεβρουάριος 2007 01:06